中式?西式?no,這家米其林餐廳玩的可是混搭管理
在香港有一家新開業(yè)的餐廳叫作 Fat Pig(肥豬),由米其林大廚 Tom Aikens打理并掌勺。雖然主打的菜系是配合啤酒吧的西式小食,但開在香港,Aikens 還是希望整家餐廳能夠體現(xiàn)香港特色。于是,他將這個(gè)要求告訴了倫敦建筑事務(wù)所 Michaelis Boyd。在Boyd的主導(dǎo)下,香港街頭標(biāo)志性的霓虹彩燈就被掛進(jìn)了餐廳里。
因?yàn)橛辛四藓鐭?,整個(gè)餐廳在色調(diào)上也發(fā)生了改變,變得紅彤彤的,帶著中國式的喜慶。而霓虹燈的英文字又讓這種喜慶中摻雜著些許國際范兒。事實(shí)上,這種中國風(fēng)和國際范兒的碰撞和融合在整個(gè)餐廳不止發(fā)生了一次。比如,沙發(fā)區(qū)的背景墻,玻璃墻在左,竹簾子在右。又比如,西式復(fù)古沙發(fā)緊靠著的櫥是那種中醫(yī)抓藥用的抽屜櫥。
另外,這個(gè)餐廳還有一個(gè)巧心思值得拿出來一說。考慮到不同類型消費(fèi)者的就餐聚會(huì)需求,整個(gè)餐廳配備了適合不同人數(shù)聚餐的沙發(fā)座、長凳座和吧臺(tái)座,就餐者完全可以各取所需,吃完飯直接續(xù)攤也不是不可以。
本文來源:界面,由餐飲界(微信ID:canyinj)整編報(bào)道,轉(zhuǎn)載請注明來源!
免責(zé)聲明:1.餐飲界遵循行業(yè)規(guī)范,轉(zhuǎn)載的稿件都會(huì)明確標(biāo)注作者和來源;2.餐飲界的原創(chuàng)文章,請轉(zhuǎn)載時(shí)務(wù)必注明文章作者和"來源:餐飲界m.txylsyj.cn",不尊重原創(chuàng)的行為餐飲界或?qū)⒆肪控?zé)任;3.投稿請加小編微信canyinj888或QQ237634588。4.餐飲界提供的資料部分來源網(wǎng)絡(luò),僅供用戶免費(fèi)查閱,但我們無法確保信息的完整性、即時(shí)性和有效性,若網(wǎng)站在使用過程中產(chǎn)生的侵權(quán)、延誤、不準(zhǔn)確、錯(cuò)誤和遺漏等問題,請及時(shí)聯(lián)系處理,我們不承擔(dān)任何責(zé)任。
掃碼關(guān)注餐飲界微信號